Nickelback lança o clipe “Tidal Wave’
A música faz parte do novo álbum, cria a trilha sonora de uma jornada que passa pelos contrastes do som do grupo

Nickelback lança o vídeo oficial da canção “Tidal Wave”, faixa disponível no álbum Get Rollin’, o décimo registro de estúdio da banda e o primeiro desde 2017.
Assim, a canção utiliza a metáfora de surfar em uma onda gigante para descrever a intensidade e a imprevisibilidade de um relacionamento amoroso.
Letra:
Amar você é como surfar em um maremoto
Loving you is just like surfing on a tidal wave
À deriva durante a noite, a inibição desaparece
Driftin’ through the night, inhibition slips away
Mudando com a maré, escondendo-se da luz do dia
Shifting with the tide, hiding from the light of day
Deixando ir, assuma o controle sobre mim
Letting go, take control over me
Ressaca, sendo puxado pra baixo
Undertow, getting pulled underneath
(Amando você)
(Loving you)
Amar você é como surfar em um maremoto
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Perdidos um no outro, esperando nunca serem encontrados (amando você)
Lost in one another, hopin’ never to be found (loving you)
Amar você é como surfar em um maremoto
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Rolando pra sempre até nós dois desabarmos (amando você)
Rollin’ ‘round forever till we both come crashin’ down (loving you)
Amar você é como surfar em um maremoto
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Subindo pra respirar, eu juro, estamos prestes a nos afogar (amando você)
Coming up for air, I swear, we’re just about to drown (loving you)
Amar você é como surfar em um maremoto
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Pesado em minha mente, o dique está quebrando atualmente
Heavy on my mind, levee’s breaking currently
Nunca pensei que me encontraria tão perdido no mar
Never thought that I’d find myself so lost at sеa
Deixando ir, assuma o controle sobre mim
Letting go, take control over mе
Ressaca, sendo puxado pra baixo
Undertow, getting pulled underneath
(Amando você)
(Loving you)
Amar você é como surfar em um maremoto
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Perdidos um no outro, esperando nunca serem encontrados (amando você)
Lost in one another, hopin’ never to be found (loving you)
Amar você é como surfar em um maremoto
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Rolando pra sempre até nós dois desabarmos (amando você)
Rollin’ ‘round forever till we both come crashin’ down (loving you)
Amar você é como surfar em um maremoto
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Subindo pra respirar, eu juro, estamos prestes a nos afogar (amando você)
Coming up for air, I swear, we’re just about to drown (loving you)
Amar você é como surfar em um maremoto
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Perdidos um no outro, esperando nunca serem encontrados (amando você)
Lost in one another, hopin’ never to be found (loving you)
Amar você é como surfar em um maremoto
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Rolando pra sempre até nós dois desabarmos (amando você)
Rollin’ ‘round forever till we both come crashin’ down (loving you)
Amar você é como surfar em um maremoto
Loving you is just like surfing on a tidal wave
Subindo pra respirar, eu juro, estamos prestes a nos afogar (amando você)
Coming up for air, I swear, we’re just about to drown (loving you)
Amar você é como surfar em um maremoto
Loving you is just like surfing on a tidal wave