Inicio > Música > Imagine Dragons lança o clipe “Eyes Closed”    
09/04/2024

Imagine Dragons lança o clipe “Eyes Closed”

A canção é voltada para o futuro na busca do equilíbrio entre a nostalgia e o frescor atual com elementos de gêneros distintos

Imagine Dragons lança o clipe “Eyes Closed”

O Imagine Dragons lança o vídeo oficial da música “Eyes Closed”, cheio de mistérios, além disso a faixa é  voltada para o futuro, primordialmente na mistura de elementos alternativos como rap, eletrônico e rock.

Assim, é possível encontrar versos habilmente rimados, carregados de atitude e confiança com batidas de hip-hop ásperas, pontuadas por sintetizadores inquietantes.

Imagine Dragons lança o clipe “Children of the Sky”

Letra:

Eyes Closed
Imagine Dragons

Eu poderia fazer isso de olhos fechados
I could do this with my eyes closed

Eu voltei dos mortos, da parte de trás da minha cabeça
I’m back from the dead, from the back of my head
Estava longe e enfrentei horrores que nunca deveriam ser pronunciados
Been gone and facin’ horrors that should never be said
A fúria e a coragem do poço do desespero
The wrath and the grit from the pit of despair
Tenho levado todas as chicotadas e, juro, eu nunca fui poupado
Been takin’ every whip and, word, I’ve never been spared

Eles dizem que o amanhã nunca é garantido, honestamente
They say tomorrow’s never promised, honest
Eles dizem que os anjos estão entre nós
They say that angels are among us

Me prenda em um labirinto (oh)
Lock me up in a maze (oh)
Apague, apague as luzes (oh)
Turn out, turn out the lights (oh)
Eu nasci, eu fui criado pra isso (oh)
I was born, I was raised for this (oh)
Apague, apague as luzes (oh, apague as luzes)
Turn out, turn out the lights (oh, turn out the lights)
Me prenda numa jaula
Lock me up inside a cage
Jogue fora a chave e não se preocupe comigo
Just throw away the key, don’t worry bout me
Eu estava dirigindo meu carro, joguei as mãos pra cima, coloquei em ponto morto
I was drivin’ in my car, throwin’ up my hands, put it in coast

Eu poderia fazer isso de olhos fechados
I could do this with my eyes closed
Apague, apague as luzes
Turn out, turn out the lights
Eu poderia fazer isso de olhos fechados
I could do this with my eyes closed
Apague, apague as luzes
Turn out, turn out the lights
Eu poderia fazer isso de olhos fechados
I could do this with my eyes closed

Menos medicamentos, menos manifestações
Less medications, less manifestations
Mantras, meditação, jogue tudo isso fora
Mantras, meditation, throw it all away

Todos os lugares em que eu estive, todo o sangue que eu derramei
All the places I’ve been, all the blood that I’ve bled
E fui quebrado e espancado, mas ainda assim consegui seguir em frente
I’ve been broken down and beat up, but I still get ahead
Todos os abraços vazios e os hipócritas desagradáveis
All the faceless embraces and the tasteless two faces
Fui destruído e ressuscitei porque nunca serei morto
Killed and resurrected ‘cause I’ll never be dead

Eles dizem que o amanhã nunca é garantido, honestamente
They say tomorrow’s never promised, honest
Sim, eles dizem que as piranhas estão entre nós
Yeah, they say piranhas are among us

Me prenda em um labirinto (oh)
Lock me up in a maze (oh)
Apague, apague as luzes (oh)
Turn out, turn out the lights (oh)
Eu nasci, eu fui criado pra isso (oh)
I was born, I was raised for this (oh)
Apague, apague as luzes (oh, apague as luzes)
Turn out, turn out the lights (oh, turn out the lights)
Me prenda numa jaula
Lock me up inside a cage
Jogue fora a chave e não se preocupe comigo
Just throw away the key, don’t worry bout me
Eu estava dirigindo meu carro, joguei as mãos pra cima, coloquei em ponto morto
I was drivin’ in my car, throwin’ up my hands, put it in coast

Eu poderia fazer isso de olhos fechados
I could do this with my eyes closed
Apague, apague as luzes
Turn out, turn out the lights
Eu poderia fazer isso de olhos fechados
I could do this with my eyes closed
Apague, apague as luzes
Turn out, turn out the lights
Eu poderia fazer isso de olhos fechados
I could, I could do this with my eyes

E quando o dia amanheceu, enterrado na violência
And when the day broke, buried in violence
Alguma coisa me fez decidir que
Somethin’ made my mind up
Eu vou passar esses dias como fosse uma ilha
I will spend these days as an island
Sozinho e distante
Alone and far away

Me prenda em um labirinto (oh)
Lock me up in a maze (oh, maze)
Apague, apague as luzes (oh, apague as luzes)
Turn out, turn out the lights (oh, turn out the lights)
Eu nasci, eu fui criado pra isso (oh)
I was born, I was raised for this (oh)
Apague, apague as luzes (oh, apague as luzes)
Turn out, turn out the lights (oh, turn out the lights)
Me prenda numa jaula
Lock me up inside a cage
Jogue fora a chave e não se preocupe comigo
Just throw away the key, don’t worry bout me
Eu estava dirigindo meu carro, joguei as mãos pra cima, coloquei em ponto morto
I was drivin’ in my car, throwin’ up my hands, put it in coast

Eu poderia fazer isso de olhos fechados (oh)
I could do this with my eyes closed (oh)
Apague, apague as luzes (oh)
Turn out, turn out the lights (oh)
Eu poderia fazer isso de olhos fechados (oh)
I could do this with my eyes closed (oh)
Apague, apague as luzes (oh)
Turn out, turn out the lights (oh)

Eu poderia, eu poderia fazer isso de olhos fechados
I could, I could do this with my eyes closed
Apague, apague as luzes
Turn out, turn out the lights
Eu poderia fazer isso de olhos fechados
I could do this with my eyes closed
Apague, apague as luzes
Turn out, turn out the lights
Eu poderia, eu poderia fazer isso de olhos fechados
I could, I could do this with my eyes closed

Confira o vídeo: