Linkin Park lança o clipe “Over Each Other”
A música destaca a falta de comunicação efetiva entre um casal, ao invés de se ouvirem e compreenderem
Linkin Park lança o vídeo oficial da música “Over Each Other” que explora a complexidade e a frustração de uma comunicação falha em um relacionamento.
Dessa forma, a faixa faz parte do novo álbum da banda, intitulado From Zero e representa uma nova fase na trajetória do grupo, que combina rock alternativo com influências eletrônicas.
Linkin Park lança clipe “The Emptiness Machine”
Letra:
Esta é a carta que eu, eu não escrevi
This is the letter that I, I didn’t write
Procurando por cor no preto e branco
Looking for color in the black and white
Arranha-céus que construímos em terreno instável
Skyscrapers we created on shaky ground
E estou tentando encontrar minha paciência
And I’m tryna find my patience
Mas você não me deixa respirar
But you won’t let me breathe
E eu nunca estou certa
And I’m not ever right
Tudo o que fazemos é falar
All we are is talking
Uma por cima da outra
Over each other
Não há nada por baixo
There’s nothing underneath
É tudo uma perda de tempo
It’s all a waste of time
Tudo o que fazemos é falar
All we are is talking
Uma por cima da outra (uma por cima da outra)
Over each other (over each other)
Uma por cima da outra
Over each other
Tentando alcançar satélites, mas o tempo todo
Reaching for satellites, but all along
Baixinho, você está dizendo que eu estava errada, oh
Under your breath, you’re saying that I was wrong, oh
Os arranha-céus que construímos estão desmoronando
The skyscrapers we created are coming down
E caindo em queda livre até a calçada
And free-falling to the pavement
Porque você não me deixa respirar
‘Cause you won’t let me breathe
E eu nunca estou certa
And I’m not ever right
Tudo o que fazemos é falar
All we are is talking
Uma por cima da outra (uma por cima da outra)
Over each other (over each other)
Não há nada por baixo
There’s nothing underneath
É tudo uma perda de tempo
It’s all a waste of time
Tudo o que fazemos é falar
All we are is talking
Uma por cima da outra (oh)
Over each other (oh)
Será que já superamos uma a outra? (Oh)
Are we over each other? (Oh)
Será que já superamos uma a outra? (Oh)
Are we over each other? (Oh)
Eu não consigo dormir
I can’t go to sleep
Fico acordada à noite
I lie awake at night
Estou tão cansada de falar
I’m so tired of talking
Uma por cima da outra (uma por cima da outra)
Over each other (over each other)
Então, diga o que há por trás
So say what’s underneath
Eu quero ver o seu lado
I wanna see your side
Não precisamos ficar falando
We don’t have to be talking
Uma por cima da outra (uma por cima da outra)
Over each other (over each other)
Uma por cima da outra
Over each other
Uma por cima da outra
Over each other
Uma por cima da outra
Over each other
Uma por cima da outra
Over each other
(Você conseguiu, é essa mesmo)
(You got it, that’s the one)
(Você está gravando isso?)
(Are you recordin’ this?)
(Você pode começar a gritar?)
(Can you get your screamin’ pants on?)